AsphaltPlanet.ca > Québec > Autoroute 15 > Page 2 

Autoroute 15

Montréal (Aut. Décarie)

<- Page 1 Page 3 ->

Pictures on this page are arranged in order from south to north.  A-15 North photos are left-aligned in the last column, while A-15 South photos are right-aligned.  Center-line pictures are centered within the last column.



Location

Description

Photo

North-
Bound

South-
Bound

Autoroute 15 photos continue southerly on the South Shore via Page 1.  Click here for Page 1 images.

Autoroute 15 meets Autoroute between Sainte-Catherine and La Prairie.  Click here for A-30 images.

Ville de Longueuil

This view looks from the South Shore of the Saint Lawrence northerly to the Champlain Bridge.

 

Vue en direction nord vers le pont Champlain à partir de la Rive-Sud.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Ville de Longueuil

All through traffic along A-20 and A-15 must navigate the pictured tight loop ramp.  Considering these are both long distance principal though routes both leading through the heart of Montreal, it is no wonder the MTQ has been so aggressive to finish the South Shore Bypass (A-30) in the last years.

 

Toute la circulation de transit des autoroutes 25 et 20 doit naviguer dans l'étroite bretelle en boucle sur cette photo.  Étant donné que ces autoroutes sont toutes deux routes interurbaines majeures traversant le cœur de Montréal, il n'est pas étonnant que le MTQ a été si agressif à remplir l'autoroute 30 ces dernières années.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res (1440x960)

Ville de Longueuil

Second of three overhead signs for A-10 and A-20.

 

Deuxième de trois panneaux aériennes pour l'aut. 10 et l'aut. 20. 

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res (1440x960)

Ville de Longueuil

Overhead signage in advance of the A-15/20 interchange.  A-10 continues easterly towards the Eastern Townships and Sherbrooke.  A-20 heads to the left towards Quebec City.

 

Signalisation aérienne avancé de l'échangeur avec l'autoroute 10 Est et l'autoroute 20 Est.  L'autoroute 10 progresse vers Cantons de l'Est et Sherbrooke.  L'autoroute 20 tourne à gauche vers la ville de Québec.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res (1440x960)

Ville de Longueuil

View looking through the truss bridge towards the South Shore.

 

Vue à travers le pont en treillis vers la Rive-Sud.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res (1440x960)

Ville de Longueuil

An elegant cantilevered steel truss bridge carries pont Champlain over top of the Saint Lawrence Seaway.

 

 Un élégante pont à treillis en acier porte le pont Champlain au-dessus de la voie maritime du Saint-Laurent.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res (1440x960)

Ville de Longueuil

Pont Champlain has a six lane cross-section.  During rush periods the left most lane in the non-rush direction carries opposing transit vehicles (!) -- Fortunately for tourists, signs explaining this phenomena are written in both French and English.

 

Le pont Champlain a six voies, trois par direction.  Aux heures de pointe la voie gauche en direction hors-pointe transporte des véhicules de transport en commun dans la direction opposée.  Heureusement pour les touristes, les panneaux qui expliquent ce contresens sont écrits en français et en anglais.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res (1440x960)

Ville de Longueuil

View driving south across the Champlain Bridge.

 

Vue de la perspective du conducteur en direction est le long du pont Champlain

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res (1440x960)

Agglomeration de Montreal

Two views of both pont Victoria and pont Champlain as seen from pont de la Concorde halfway between Montreal and Parc Jean-Drapeau overtop of the Saint Lawrence River.

 

Deux vues des ponts Victoria et Champlain à partir de pont de la Concorde située à mi chemin entre Montréal et le parc Jean-Drapeau au-dessus du fleuve Saint-Laurent.

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Agglomeration de Montreal

Pont Champlain as viewed from the Technoparc.  When I took this photo, I was experimenting with different exposure techniques.  This photo was taken with a high ISO setting leading to its somewhat speckled appearance.

 

Le pont Champlain au crépuscule vu depuis le Tecnoparc.  Quand j'ai pris cette photo, je faisais des expériences avec des techniques de l'exposition différentes.  Cette photo a été prise avec un réglage ISO élevé ce que lui donne cette apparence granuleuse.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res: (1440x960)

Agglomeration de Montreal

Advanced signage for both the exit to Île des Soeurs and Autoroute 10 at the north end of the Champlain Bridge.

 

Signalisation avancée pour les sorties vers l'Île des Soeurs et l'autoroute 10 au bout du pont Champlain.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Agglomeration de Montreal

Overhead signage at the exit to Île des Soeurs.  Île des Soeurs is only accessible from the mainland of Montreal via the autoroutes -- there are no other bridges linking the small island community to the rest of the city.

 

Signalisation aérienne a la bretelle de sortie vers l'Île des Soeurs.  Le seul accès entre l'Ile des Soeurs et de Montréal est assuré par les autoroutes - il n'ya pas d'autres ponts reliant la communauté de la petite île au reste de la ville.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Agglomeration de Montreal

Looking northerly at the site of the former Champlain Bridge toll booth.  Autoroute 10 leaves the Autoroute 15/20 alignment at this interchange to follow the Bonaventure Expressway bound for Downtown Montréal.

 

Vue vers le nord à l'emplacement de l'ancien poste de péage du pont Champlain. Autoroute 10 quitte l'alignement des autoroutes 15/20 à cet échangeur pour suivre l'autoroute Bonaventure vers le centre-ville de Montréal.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)

Agglomeration de Montreal

Northerly view along Autoroute 15/20 at the Wellington Street interchange.  Note the small signal ahead sign on the centre post in the median of the freeway.  From 3:00 to 7:30 P.M. on Monday to Friday a traffic signal regulates northbound flow allowing transit vehicles access to the contraflow lane at the left side of the carriageway.

 

Vue nord le long de l'autoroute 15/20 à l'échangeur de la rue Wellington. Notez le petit panneau de feu de circulation sur le poteau sur le muret au centre de l'autoroute. De 3:00-19:30 du lundi au vendredi un feu de circulation régule le flux vers le nord en permettant l'accès des véhicules de transport en commun sur ​​la voie à contresens sur le côté gauche de la chaussée.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Agglomeration de Montreal

Southbound view approaching the northern A-10 interchange just before Pont Champlain.  Notice that the diagram sign is used in lieu of pull-through signage.

 

Vue vers le sud à l'approche du deuxième échangeur (nord) avec l'autoroute 10 juste avant le pont Champlain. Notez que ce panneau diagrammatique est utilisé au lieu d'un panneau de sortie normal.


Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/16/2009

High-res: (1440x960)

Agglomeration de Montreal

This sign is for all intents and purposes exactly the same as the sign located just above in the table.  This is the first of two southbound/eastbound signs that drivers encounter before the Champlain Bridge.

 

Ce panneau est à toutes fins pratiques identique à celui montré juste en-haut dans ce tableau. C'est le premier de deux panneaux diagrammatiques en direction sud-est que les conducteurs rencontrent avant le pont Champlain.


Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/16/2009

High-res: (1440x960)

Agglomeration de Montreal

View looking south as Exit 62 departs from A-15.  Notice the rather deplorable state of the Autoroute here.  This stretch of A-15/20 is to be completely reconstructed as part of the proposed Turcot Interchange upgrades.

 

Vue vers le sud alors que la sortie 62 quitte l'A-15. Remarquez l'état plutôt déplorable de l'autoroute ici. Ce tronçon de l'A-15/20 est d'être entièrement reconstruit dans le cadre de la mise à niveau proposée échangeur Turcot.


Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/16/2009

High-res: (1440x960)

Agglomeration de Montreal

Advanced signage for the ramp to Atwater Avenue.  The small yellow low-clearance advisory sign situated on the support for the overhead sign truss indicates the height clearance of Tunnel Atwater.  Atwater Avenue dives underneath of the historic Lachine Canal immediately north of the autoroute.

 

Signalisation avancée pour la rampe d'accès vers l'avenue Atwater. Le petit panneau jaune d'avertissement de limitation de hauteur situé sur le poteau du support de de panneaux indique la hauteur libre du tunnel Atwater. L'avenue Atwater plonge en-dessous du canal historique de Lachine tout juste au nord de l'autoroute.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Agglomeration de Montreal

Northbound advanced signage approaching the Turcot Interchange.  Note that the signage uses clearview font -- as of 2011, MTQ has been aggressively replacing its old highway gothic guide signage stock with new clearview signs.

 

Signalisation avancée en direction nord à l'approche de l'échangeur Turcot. Notez que la signalisation utilise la police de caractères Clearview. Depuis 2011, le MTQ a commencé à agressivement remplacer ses vieux panneaux en Highway Gothic par des panneaux en Clearview.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Agglomeration de Montreal

Advanced clearview signage for Exit 62.  Clearview signage appears much larger than the highway gothic font that has conventionally been used on highway guide signage.

 

  Signalisation avancée en Clearview pour la sortie 62. Le texte sur les panneaux en Clearview paraît beaucoup plus grand que celui en Highway Gothic, la police traditionnellement utilisée sur les panneaux routiers.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/16/2009

High-res: (1440x960)

Agglomeration de Montreal

Advanced signage for the Turcot Interchange.  The right-most lane of the freeway departs for the Turcot Interchange taking Autoroute 20 as it leaves.

 

Signalisation avancée pour l'échangeur Turcot. La voie de droite de l'autoroute emprunte la sortie de l'échangeur Turcot et emporte l'autoroute 20 avec elle .

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Agglomeration de Montreal

Overhead signage at the off-ramp to the Turcot Interchange.

 

Signalisation aérienne à la bretelle de sortie à l'echangeur Turcot.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Agglomeration de Montreal

Advanced guide signage for Route-138/Sherbrooke Street.  Through Downtown Montreal, Sherbrooke Street is lined with trendy shops in similar fashion to Toronto's Bloor Street.

 

Signalisation avancée à la bretelle de sortie vers la rue Sherbrooke (route 138).  Dans la centre-ville de Montréal, la rue Sherbrooke est bordée de beaucoup de magasins et restaurants branchés.  Bloor Street à Toronto est très similaire à la rue Sherbrooke.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res: (1440x960)

The Turcot Interchange is Montreal's most notable freeway interchange -- here A-15 meets both A-20 and A-720.  Click here for A-20 Images and here for A-720 images.

Agglomeration de Montreal

The Turcot Interchange towers over the former CN Railway lands from which the interchange is named.

 

L'échangeur Turcot domine le terrain de l'ancienne cour Turcot terres du chemin de fer du CN à partir de laquelle l'échangeur est nommé.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res (1440x960)

Agglomeration de Montreal

View looking north from the Rue St-Jacques Overpass.  The grand scale of the Turcot interchange is still evident even when looking to the north from this overpass.

 

Vue en direction nord à partir du viaduc de la rue St-Jacques.  La taille imposante de l'échangeur Turcot est encore évident, même quand on regarde vers le nord à partir de ce viaduc.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Agglomeration de Montreal

This southbound view from Chemin Upper Lachine shows a rather unique overpass support design for the Rue St-Jacques overpass.

 

Cette vue vers le sud à partir du chemin Upper Lachine montre le support de conception unique du viaduc de la rue St-Jacques.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Autoroute 15 meets Autoroute between Sainte-Catherine and La Prairie.  Click here for R-138 images.

Agglomeration de Montreal

Driving Northerly through the short tunnel segment along A-15 where it passes underneath of Notre-Dame-de-Grace-School.  Taking photos while passing through a tunnel is surprisingly difficult -- my automatic camera seems to have a lot of trouble finding something to focus on.

 

En direction nord à travers le court tunnel sur l'A-15, là où l'autoroute passe sous l'école Notre-Dame-de-Grâce. Prendre des photos en circulant dans un tunnel est étonnamment difficile — mon appareil photo automatique semble avoir beaucoup de difficulté à trouver un endroit où faire la mise au point.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/16/2009

High-res: (1440x960)

Agglomeration de Montreal

View looking southerly from the Monkland Avenue overpass in Montreal.  The pictured tunnel carries Highway 15 underneath of both Notre-Dame-de-Grace School and Avenue.

 

Vue en direction sud à partir du viaduc Monkland.  Dans cette photo, l'autoroute 15 passe à travers un tunnel qui transporte l'autoroute sous l'école Nontre-Dame-de-Grâce et l'av. Notre-Dame-de-Grâce.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/16/2009

High-res: (1440x960)

Agglomeration de Montreal

View looking northerly from Monkland Avenue.  The first set of exit ramps from the Decarie Expressway to Decarie Boulevard are in view.  The Decarie Expressway is built in a trench, with one-way surface roads flanking it to either side.

 

Vue en direction nord à partir du viaduc Monkland. La première paire de bretelles de l'aut. Décarie et le boul. Décarie sont visibles dans cette photo. L'aut. Décarie a été construite dans une tranchée avec des voies de desserte flanquant chaque côté de l'autoroute.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/16/2009

High-res: (1440x960)

Agglomeration de Montreal

This is the southbound view from Chemin de la Cote St-Luc.

 

Ceci est une vue vers le sur à partir du chemin de la Côte-Saint-Luc.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/16/2009

High-res: (1440x960)

Agglomeration de Montreal

View looking northerly into the sun from Chemin de la Cote St-Luc.  I don't think there is another freeway in Canada that has been built in a trench the same way the Decarie has been.  Steve Anderson offers a pretty detailed history of the Décarie accessible here.

 

Vue ensoleillée vers le nord depuis le chemin de la Côte-Saint-Luc. Je ne crois pas qu'il y ait une autre autoroute au Canada qui soit construite dans une tranchée comme l'autoroute Décarie. Steve Anderson propose un historique très détaillé de l'autoroute Décarie accessible ici (en anglais).

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/16/2009

High-res: (1440x960)

Agglomeration de Montreal

Changeable message sign announcing smooth sailing along Autoroute 40 ahead.

 

Panneau à message variable indiquant circulation fluide sur l'autoroute 40.  

 

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Agglomeration de Montreal

View from the driver's seat along Autoroute 15 North as the ramp to exit # 69 departs the freeway on the right.

 

Vue du conducteur en progressant vers le nord sur l'autoroute 15 alors que la bretelle de la sortie 69 quitte l'autoroute vers la droite.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)
Agglomeration de Montréal

Southerly view along Autoroute Décarie from the Rue Jean-Talon overpass towards the CP Rail overpass.

 

Vue vers le sud le long de l'autoroute Décarie à partir du viaduc Jean-Talon vers le viaduc ferroviaire du CP.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)
Agglomeration de Montréal

Southerly view from the rue Paré overpass

 

Vue en direction sud à partir du viaduc de la rue Paré.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)
Agglomeration de Montréal

Northerly view from rue Paré as a set of ramps descend between Autoroute Décarie and the service roads that surround it.

 

Vue vers le nord à partir de la rue Paré alors qu'une paire de rampes descendent des voies de dessertes vers l'autoroute.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)
Agglomeration de Montréal

Northbound view as the ramp to Aut. Décarie departs from the eastern service road.  This sign is showing its age, as MTQ no longer indicates any freeway names on newly erected guide signage.

 

Vue en direction nord alors que la bretelle d'accès quitte la voie de desserte est. Ce panneau trahit son âge; le MTQ n'indique plus de noms d'autoroutes sur les nouveaux panneaux d'indication.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 12/7/2008

High-res: (1440x960)     (2400x1600)
Agglomeration de Montréal

Southerly view from the the rue Ferrier overpass.  The fourth southbound lane along Aut. Décarie ends just south of rue Ferrier.

 

Vue vers le sud à partir du viaduc de la rue Ferrier. La chaussée en direction sud rétrécit à trois voies au sud de cette rue.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)
Agglomeration de Montréal

Northerly view from rue Ferrier.

 

Vue en direction nord à partir du viaduc de la rue Ferrier.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Agglomeration de Montreal

Passing underneath of the Avenue Royalmount overpass.  Note that the word mount in Avenue Royalmount is spelled as it is in English.  The western portion of Montreal Island has strong ties to the English language, having several communities where English is predominantly the dominant language.

 

Passage sous le viaduc de l'avenue Royalmount. Notez que «Mount» est orthographié en anglais. La partie ouest de l'île de Montréal (West Island) est très liée à la langue anglaise à cause de ses nombreuses communautés à majorité anglophone.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)
Agglomeration de Montréal

View looking southerly from Royalmont Avenue overpass along the depressed Décarie Expressway.

 

Vue en direction sud à partir du viaduc de l'av. Royalmont le long de la section en tranchée de l'autoroute Décarie

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)
Agglomeration de Montréal

Two views looking northerly towards the Autoroute 40 interchange from the Av. Royalmount overpass.  One of the things that sets Québec Freeways apart from those of other neighbouring jurisdictions is the MTQ's commitment to freeway aesthetics -- such as ornamental handrail that separates the southbound service road from Autoroute Décarie.

 

Deux vues en direction nord vers l'échangeur de l'autoroute 40 à partir du viaduc de l'avenue Royalmount. Une des choses qui différencie les autoroutes québécoises de celles des juridictions avoisinantes est l'esthétique des infrastructures autoroutières du MTQ comme ce garde-corps décoratif qui sépare la voie de desserte sud et l'autoroute Décarie.

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)
Agglomeration de Montréal

Final northbound advanced signage before the Autoroute 40 interchange.  Though it is not indicated as such on the signage, Route 117 is accessible via both middle lanes.

 

Derniers panneaux de signalisation avancée avant l'échangeur Décarie (avec l'autoroute 40). Bien que ce ne soit pas indiqué comme tel sur la signalisation, la route 117 est accessible à partir des deux voies du milieu.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)
Agglomeration de Montréal

Final set of overhead signs along Autoroute 15 north before Autoroute 15 departs from the Décarie Expressway alignment bound for Aut. Métropolitaine East.  Boul. Décarie continues northerly from this junction as a regular surface street.

 

Dernière structure de signalisation aérienne sur l'autoroute Décarie nord avant que l'autoroute 15 ne quitte cet alignment pour rejoindre l'autoroute Métropolitaine est. Le boulevard Décarie continue vers le nord de cette jonction en tant que rue de surface.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)

Autoroute 15 meets Autoroute between Sainte-Catherine and La Prairie.  Click here for A-40 West images and here for Route 117 images.

Agglomeration de Montréal

Overhead signage for the ramp to Autoroute Décarie from Autoroute Métropolitaine.  The left lane of the freeway exits Aut. Métropolitaine for the Décarie at this interchange.

 

Signalisation aérienne pour la bretelle de sortie vers l'aut. Décarie à partir de l'aut. Métropolitaine.  La de voie gauche de l'aut. Métropolitaine quitte l'autoroute pour l'aut Décarie à cet échangeur.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)
Agglomeration de Montréal

Advanced signage for Autoroute Décarie.  For this signage application, it is the webmaster's opinion that the MTQ would be wise to consider the one arrow per lane style of advanced signage that has recently been introduced in the U.S.

 

Signalisation avancée pour l'autoroute Décarie. Pour ce type de situation, il est de l'avis du webmestre qu'il serait sensé pour le MTQ d'adopter le style de signalisation avancée à «une flèche par voie» qui a récemment fait ses débuts (en 2011) aux États-Unis.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/24/2011

High-res: (1440x960)     (2400x1600)
Agglomeration de Montréal

A rare message on an overhead changeable message sign along the Metropolitan Autoroute in Montreal.  'Circulation Fluide' is roughly translated to 'smooth (traffic) flow' in English.  Autoroute 40 is notoriously congested through Central Montreal, however this photo was taken on a Saturday evening, a time when traffic volumes are relatively light on most roads.

 

Un message rare sur un panneau à message variable sur l'autoroute Métropolitaine à Montréal. L'autoroute 40 est reconnue pour sa congestion quasi constante au cœur de la ville; cependant, cette photo a été prise un samedi soir alors que la circulation est relativement légère sur la plupart des routes.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 5/23/2010

High-res: (1440-960)
Agglomeration de Montréal

Advanced signage for the ramp to Autoroute 15 North and Route 335 South.  Route 335 is a surface street through Montreal that carries traffic southerly from Saint-Theodore to Sherbrooke Street.

 

Signalisation avancée pour la bretelle de l'autoroute 15 nord et la route 335 sud. La route 335 est une rue (rue Saint-Denis) qui traverse Montréal menant les conducteurs vers le sud de la rue Saint-Théodore à la rue Sherbrooke

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 5/23/2010

High-res: (1440x960)
Agglomeration de Montréal

Advanced signs for the A-15 North and R-335 interchanges.  It is typical of MTQ to place an advanced sign almost immediately adjacent to the departing ramp.

 

Panneaux avancée pour le Nord A-15 et R-335 échangeurs. C'est typique du MTQ de placer un signe avancé presque immédiatement adjacente à la rampe de départ.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/9/2009

High-res: (1440x960)
Agglomeration de Montréal

Eastbound signage at the ramp to Autoroute 15 North.  While A-15 is a northerly continuation of Interstate 87 from New York State, the Autoroute Laurentides segment of A-15 begins northerly from the A-40 interchange.

 

Signalisation en direction est sur ​​la rampe vers l'autoroute 15 Nord. Alors que l'A-15 est le prolongement nord de l'autoroute 87 à partir d'État de New York, le segment de l'autoroute des Laurentides de l'aut. 15 commence au nord de l'échangeur avec A-40.

Photographed by: AsphaltPlanet.ca

Date: 7/9/2009

High-res: (1440x960)

Autoroute Métropolitaine continues easterly beyond the Autoroute des Laurentides interchange.  Click here for A-40 East images.

Autoroute 15 photos continue northerly as the Autoroute des Laurentides on Page 3.  Click here for Page 3 images.


<- Page 1          Back to Autoroute 15 Index          Page 3 ->

PQ Highways
AsphaltPlanet.ca


© 2006-2011 Scott Steeves.  AsphaltPlanet@asphaltplanet.ca  Special thanks to Carl Tessier for assistance with French translations.

Page Created: December 13, 2008.
Last Updated: December 13, 2011.